Skip to Content
Les rédactions en « langues étrangères » rejoignent ce mercredi vrtnws.be

Les rédactions en « langues étrangères » rejoignent ce mercredi vrtnws.be

Un an après VRT NWS - la rédaction d’information du service public flamand de radio-télévision -, c’est au tour des rédactions en français, allemand et anglais de la VRT de moderniser leur site internet. Ces rédactions conservent leurs noms et adresses Flandreinfo.be (FR), Flanderninfo.be (DE) et Flandersnews (EN), tout en étant intégrées dès ce mercredi à VRT NWS.

Le nouveau site leur permet de relater l’information avec davantage de clarté encore, tout en donnant aux lecteurs une facilité d’utilisation accrue. Il s’adaptera aussi au format des supports mobiles.

Les rédactions en français, allemand et anglais de VRT NWS s’adressent à un public non-néerlandophone résidant en Belgique, mais aussi à un public international qui s’intéresse à l’actualité du nord du pays. Leurs articles sont notamment utilisés pour des cours de langues dans l’enseignement secondaire.

Les rédactions en langues étrangères de VRT NWS permettent de mieux faire connaître la Flandre à un public international et s’inscrivent dans une longue tradition d’informer les lecteurs non-néerlandophones, selon les termes de la mission confiée à la VRT par le gouvernement flamand. 

Le travail des rédactions en français, allemand et anglais dépasse de loin une traduction des articles publiés sur le site en néerlandais vrtnws.be. Elles sélectionnent en effet l’information en fonction de leur public spécifique, y ajoutent les explications nécessaires, réalisent des reportages, tout en bénéficiant de l’expérience et du professionnalisme de l’équipe des journalistes de la VRT.

Les trois rédactions se concentrent sur l’actualité politique, économique, sociale, culturelle et sportive de Flandre, mais des informations importantes qui affectent tout le pays - comme la fusillade à caractère terroriste à Liège - sont également reprises sur leur site. Elles reprennent aussi des reportages vidéo de la VRT, en les doublant dans leur langue.

La rédaction en français - flandreinfo.be - tente d’apporter un complément aux autres médias francophones en proposant notamment un gros plan sur des initiatives plus locales ou en décrivant plus en profondeur un phénomène politique ou de société en Flandre.

Sa séquence interview "Quoi de neuf en Flandre ?" fait régulièrement appel à l’expertise d’Ivan De Vadder, journaliste politique de la VRT, mais également à d’autres journalistes du service public.

Over Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie

De Vlaamse publieke omroep VRT informeert, inspireert en verbindt alle Vlamingen in al hun eigenheid en diversiteit. VRT brengt een kwaliteitsvol en onderscheidend aanbod op het vlak van informatie, cultuur, educatie, ontspanning en sport. VRT bereikt met zijn drie televisiekanalen, vijf radiokanalen en allerhande digitale kanalen wekelijks 90% van alle Vlamingen. Zo kan VRT relevant zijn, maatschappelijke impact hebben, bijdragen aan een pluralistisch debat en de democratie versterken. VRT stimuleert de cultuur- en taalbeleving en draagt de Vlaamse identiteit uit. VRT is toekomstgericht en zet in op innovatie en digitalisering. De omroep speelt een belangrijke rol in het Vlaamse media-ecosysteem en werkt samen met tal van nationale en internationale partners uit diverse sectoren.   

Voor pers
Woordvoerder aanbod VRT: radio, tv en online
02 741 90 26
[email protected]

Voor kijkers, luisteraars en surfers
Klantendienst VRT
 02 741 31 11
www.vrt.be/nl/heb-je-een-vraag/

Klik hier voor interviews

Klik hier voor hogeresolutiefoto's

Het gebruik van fotomateriaal, grafisch materiaal en logo's is niet toegestaan zonder voorafgaande toestemming van VRT, hetzij via e-mail of na ontvangst van een login op het fotoportaal. Het gebruik van de login impliceert dat u instemt met de geldende rechten en gebruiksvoorwaarden.

Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie
Auguste Reyerslaan 52
1043 Brussel

VRT Brands Logos